1933年12月,一群演员在纽伯里街的俄罗斯熊餐厅庆祝. 波士顿先驱旅行者照片停尸房,波士顿公共图书馆提供.

A taste of history

A new digital project, 由不列颠哥伦比亚省历史教授玛丽莲·约翰逊和她的学生创造, 讲述了20世纪初波士顿移民开餐馆的故事

In 1894, 走在波士顿北端汉诺威大街上的人可能会注意到这座城市唯一的犹太餐馆, located down the street from a local synagogue. But by 1920, 犹太餐馆或杂货店是常见的地点, 这里有300多家餐馆提供罗宋汤等美食, potato knishes, and bagels and lox.

这种快速增长与19世纪末和20世纪初俄罗斯和东欧移民的涌入不谋而合, 导致波士顿的正统社区不断壮大,对犹太食品的需求也不断增加. 来自世界其他地方的移民也开了餐馆, 最终超过了本地出生的老板,并将波士顿的美食界变成了一个多元文化的热点,食客们可以品尝到世界各地的美食,而不必冒险走出城市的界限. 

Marilynn Johnson

Marilynn Johnson. Photo by Caitlin Cunningham.

“排名靠前的是俄罗斯移民,紧随其后的是希腊移民,他们在这座城市的人数相当少,但他们拥有大量的餐馆,amjs澳金沙门历史教授玛丽莲·约翰逊说, who specializes in urban and immigration history. “他们中的很多人供应希腊菜,但你也可以买到汉堡——他们试图为每个人提供一些东西.” 

This summer, 约翰逊发起了一个新的数字项目,展示了几年来对波士顿移民拥有的餐馆迷人历史的amjs澳金沙门. Titled “Global Eats,网站上有互动地图,显示了1895年和1926年民族餐馆的名称和位置, 还有一张图表,显示了1909年至1937年间这座城市餐馆老板的种族构成变化.

In addition to numerical data, Global Eats还以精心amjs澳金沙门的页面为特色,记录了这家餐厅的建立, growth, 以及公众对波士顿-德国六种民族餐厅的看法, Italian, Chinese, Jewish, Greek, and Syrian—during the early 20th century. 有趣的事实比比皆是:波士顿的第一家意大利餐厅, Vercilli’s, served mainly French and American food, 直到19世纪90年代意大利餐馆才开始流行, when southern Italian immigrants flooded the city; and “Greenie,该市最早的犹太杂货店之一, grew to become the modern-day Stop & Shop.

能够把这段历史利用起来,让人们看到它,真是太棒了.
Marilynn Johnson, History Professor

To gather data for the project, 约翰逊和30名参加她的街头生活:城市空间和流行文化课程的学生梳理了城市目录和波士顿许可委员会的记录, 编制一份每年餐馆老板的名单,然后将其与人口普查和移民记录相匹配,以确定他们的出生地. After the course concluded, 约翰逊的一个学生作为amjs澳金沙门助理留下来继续寻找, 通过城市税务记录来确定班级错过的餐馆的所有权.

尽管她对波士顿的移民历史很有amjs澳金沙门(她的书, 《新波士顿人:20世纪60年代以来移民如何改变了大都会区,于2015年发表),约翰逊发现一些数据令人惊讶. Going into the project, 她希望看到爱尔兰移民的名字在当地餐馆老板中得到充分体现, but they barely registered.

“事实证明,他们在食品行业并不大,”她说. “他们拥有很多小酒馆和酒吧,但直到上世纪三四十年代,这些老酒馆开始转变为家庭餐厅,他们才开始涉足餐饮业.”

一个男人坐在中餐馆里的历史照片

一名身份不明的男子坐在哈里森街32号的东方餐厅里,这家餐厅属于罗文芳公司, ca. 1895-1910. 由波士顿公共图书馆受托人提供.

Global Eats是约翰逊更大项目的最新成员: Global Boston这是一个与大波士顿地区移民相关的amjs澳金沙门和资源的数字集合. Originally launched in 2016 as a companion to The New Bostonians, 从那以后,约翰逊一直与学生和教师合作,为网站添加原创内容. Lately, 她一直在为网站的移民社区部分添加页面,包括附近的城市和郊区,比如剑桥, Lynn, and Chelsea, all of which have rich immigrant histories. 

一些最有趣的项目是偶然出现的. 当一个学生提到她来自马萨诸塞州梅纳德时.约翰逊建议她在上面写一页. To her surprise, 学生发现这个小镇曾经是一个庞大而繁荣的芬兰人社区的所在地, which had established saunas, food co-ops, and other institutions. 时至今日,这个地区仍然存在着一个芬兰裔美国人社会.

“这很有趣,你永远不知道你会发现什么,”约翰逊说. “能够利用这段历史,让人们看到它,真是太棒了.”